范仲淹 岳阳楼记

丰乐亭记翻译

丰乐亭记翻译_丰乐亭记翻译和原文,丰乐亭记,宋/欧阳修,修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。问诸滁人,得于州南百

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

岳阳楼记

宋代:范仲淹

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(具通:俱)

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。(隐曜一作:隐耀;淫雨通:霪雨)

范仲淹 岳阳楼记

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?

时六年九月十五日。

译文

庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。

我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述已经很详尽了。虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?

像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,这时登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。

到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣真是无穷无尽啊!这时登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了。

唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种人的心情,这是为什么呢?是由于不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”。唉!没有这种人,我同谁一道呢?

写于庆历六年九月十五日。

注释

记:一种文体。可以写景、叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和抱负(阐述作者的某些观念)。

庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。

滕子京谪(zhé)守巴陵郡(jùn):滕子京降职任岳州太守。滕子京,名宗谅,子京是他的字,范仲淹的朋友。古时朋友间多以字相称。

谪戍:把被革职的官吏或犯了罪的人充发到边远的地方。在这里作为<动>被贬官,降职解释。

守:指做州郡的长官

越明年:到了第二年,就是庆历五年(1045)。越,到了,及。

政通人和:政事顺利,百姓和乐。政,政事;通,通顺;和,和乐。这是赞美滕子京的话。

百废具兴:各种荒废的事业都兴办起来了。百,不是确指,形容其多。废,这里指荒废的事业。具,通“俱”,全,皆。兴,复兴。

乃重修岳阳楼,增其旧制:乃,于是;增,扩大。制:规模。

唐贤今人:唐代和宋代的名人。

属(zhǔ)予(yú)作文以记之:属,通“嘱”,嘱托、嘱咐。予,我。作文,写文章。以,用来,连词。记,记述。

予观夫巴陵胜状:夫,指示代词,相当于“那”。胜状,胜景,好景色。

衔(xián)远山,吞长江,浩浩汤汤:衔,衔接。吞,吞没。浩浩汤汤(shāng):水波浩荡的样子。

横无际涯:宽阔无边。横:广远。际涯:边。(际、涯的区别:际专指陆地边界,涯专指水的边界)。

朝晖夕阴:或早或晚(一天里)阴晴多变化。朝,在早晨,名词做状语。晖:日光。气象,景象。万千,千变万化。

此则岳阳楼之大观也:这就是岳阳楼的雄伟景象。此,这。则,就。大观,雄伟景象。

前人之述备矣:前人的记述很详尽了。前人之述,指上面说的“唐贤今人诗赋”。备,详尽,完备。矣,语气词“了”。之,的。

然则北通巫峡:然则:虽然如此,那么。

南极潇湘:南面直到潇水、湘水。潇水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。极,尽。

版权声明:

《范仲淹 岳阳楼记》文字图片素材,版权归原作者。因部分文章刊发时未能联系上作者,若涉及版权问题,请联系含有近反义词的成语网小编,立即处理。

雨霖铃·寒蝉凄切

寒蝉凄切。对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟

减字木兰花(甲午九日午山作)

范仲淹 岳阳楼记

范仲淹 岳阳楼记_范仲淹岳阳楼记的诗句.岳阳楼记,宋代:范仲淹,庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和

减字木兰花(甲午九日午山作)原文

旧游山路。落在秋阴最深处。风雨重阳。无蝶无花更断肠。天知老矣。莫累门生与儿子。不用登高。高处风吹帽不牢。

版权声明:

《减字木兰花(甲午九日午山作)》文字图片素材,版权归原作者。因部分文章刊发时未能联系上作者,若涉及版权问题,请联系含有近反义词的成语网小编,立即处理。

丰乐亭记翻译

丰乐亭记翻译_丰乐亭记翻译和原文,丰乐亭记,宋/欧阳修,修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。问诸滁人,得于州南百

虞美人(壬午中秋雨后不见月)

减字木兰花(甲午九日午山作)

减字木兰花(甲午九日午山作)原文 旧游山路。落在秋阴最深处。风雨重阳。无蝶无花更断肠。天知老矣。莫累门生与儿子。不用登高。高处风吹帽不牢。

虞美人(壬午中秋雨后不见月)原文

湿云待向三更吐。更是沈沈雨。眼前儿女意堪怜。不说明朝后日、说明年今年十七望。当年知道晴三鼓。便似佳期误。笑他拜月不曾圆。只是今朝北望、也凄然。

【版权声明】

成语对对子网所提供《虞美人(壬午中秋雨后不见月)》内容来自互联网或由网友提供。如果任何第三方机构声称是任何内容的版权拥有者,并且不希望所属作品出现在本网站,请您与我们联系,我们将会立即为您删除!

范仲淹 岳阳楼记

范仲淹 岳阳楼记_范仲淹岳阳楼记的诗句.岳阳楼记,宋代:范仲淹,庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和

长相思(喜晴)

虞美人(壬午中秋雨后不见月)

虞美人(壬午中秋雨后不见月)原文 湿云待向三更吐。更是沈沈雨。眼前儿女意堪怜。不说明朝后日、说明年今年十七望。当年知道晴三鼓。便似佳期误。笑他拜月不曾圆。只是今朝北

长相思(喜晴)原文

上元晴。上元晴。待得晴时坐触屏。山禽三两声。欲归城。未归城。见说城中处处灯。明年处处行。

【版权声明】

成语对对子网所提供《长相思(喜晴)》内容来自互联网或由网友提供。如果任何第三方机构声称是任何内容的版权拥有者,并且不希望所属作品出现在本网站,请您与我们联系,我们将会立即为您删除!

减字木兰花(甲午九日午山作)

减字木兰花(甲午九日午山作)原文 旧游山路。落在秋阴最深处。风雨重阳。无蝶无花更断肠。天知老矣。莫累门生与儿子。不用登高。高处风吹帽不牢。

烛影摇红(丙子中秋泛月)

长相思(喜晴)

长相思(喜晴)原文 上元晴。上元晴。待得晴时坐触屏。山禽三两声。欲归城。未归城。见说城中处处灯。明年处处行。

烛影摇红(丙子中秋泛月)原文

明月如冰,乱云飞下斜河去。旋呼艇子载箫声,风景还如故。袅袅余怀何许。听尊前、呜呜似诉。近年潮信,万里阴晴,和天无据。有客秋风,去时留下金盘露。少年终夜奏胡笳,谁料归无路。同是江南倦旅。对婵娟;君歌我舞。醉中休问,明月明年,人在何处。

版权声明:

《烛影摇红(丙子中秋泛月)》文字图片素材,版权归原作者。因部分文章刊发时未能联系上作者,若涉及版权问题,请联系含有近反义词的成语网小编,立即处理。

虞美人(壬午中秋雨后不见月)

虞美人(壬午中秋雨后不见月)原文 湿云待向三更吐。更是沈沈雨。眼前儿女意堪怜。不说明朝后日、说明年今年十七望。当年知道晴三鼓。便似佳期误。笑他拜月不曾圆。只是今朝北

摸鱼儿(守岁)

烛影摇红(丙子中秋泛月)

烛影摇红(丙子中秋泛月)原文 明月如冰,乱云飞下斜河去。旋呼艇子载箫声,风景还如故。袅袅余怀何许。听尊前、呜呜似诉。近年潮信,万里阴晴,和天无据。有客秋风,去时留下

摸鱼儿(守岁)原文

是疑他、春来EA52忽,是疑岁别人去。古今守岁无言说,长是酒阑情绪。堪恨处。曾亲见都人,户户银花树。星河未曙。听朝马笼街,火城簇仗,御笔已题露。人间事,空忆桃符旧句。三茅钟自朝暮。严城夜禁故如鬼,况敢凭陵大F65E。冬冬鼓。但画角声残,已是新人故。休思前度。叹五十加三,明朝领取,闲看五星聚。

摸鱼儿(守岁)注释

【冬冬鼓】街鼓的俗称。唐时设置在京城街道的警夜鼓。《新唐书·马周传》:“先是,京师晨暮传呼以警众,后置鼓代之,俗曰‘鼕鼕鼓’。”宋宋敏求《春明退朝录》卷上:“京师街衢置鼓於小楼之上,以警昏晓。太宗时,命张公洎製坊名,列牌於楼上。按唐马周始建议置鼕鼕鼓,惟两京有之。后北都亦有鼕鼕鼓,是则京都之制也。”漢 【三茅钟】杭州七宝山宁寿观原为三茅堂,宋绍兴中,赐古器玩三种,其二为唐钟,本唐澄清观旧物,禁中每听钟声以为寝兴食息之节。见《咸淳临安志》卷十三。宋陆游《纵笔》诗之四:“坊远不闻宫漏声,三茅鐘残窗欲明。”宋姜夔《鹧鸪天·丁巳元日》词:“三茅鐘动西窗晓,诗鬢无端又一春。” 【五星聚】即五星连珠。《宋书·天文志三》:“今案遗文所存,五星聚者有三:周汉以王,齐以霸。周将伐殷,五星聚房。齐桓将霸,五星聚箕。汉高入秦五星聚东井。齐则永终侯伯,卒无更纪之事。是则五星聚有不易行者矣。”唐王珪《咏汉高祖》:“十月五星聚,七年四海宾。”

版权声明:

含反义词的成语网小编未对《摸鱼儿(守岁)》内容的版权进行可靠性核实,不能完全保证作品版权的准确性和合法性。如出现版权争议,请与站方联系,我们会第一时间进行处理。

长相思(喜晴)

长相思(喜晴)原文 上元晴。上元晴。待得晴时坐触屏。山禽三两声。欲归城。未归城。见说城中处处灯。明年处处行。

虞美人(中秋对月)

摸鱼儿(守岁)

摸鱼儿(守岁)原文 是疑他、春来EA52忽,是疑岁别人去。古今守岁无言说,长是酒阑情绪。堪恨处。曾亲见都人,户户银花树。星河未曙。听朝马笼街,火城簇仗,御笔已题露。人间

虞美人(中秋对月)原文

秋阴团扇如人老。渐近中秋好。新凉还忆小楼边。自在一窗明月、傍人眠。多情谁到星河晓。只道圆时少。他年几处与君看。长是成愁成恨、不成欢。

【版权声明】

《虞美人(中秋对月)》内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。四字成语大全网小编免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

烛影摇红(丙子中秋泛月)

烛影摇红(丙子中秋泛月)原文 明月如冰,乱云飞下斜河去。旋呼艇子载箫声,风景还如故。袅袅余怀何许。听尊前、呜呜似诉。近年潮信,万里阴晴,和天无据。有客秋风,去时留下

蝶恋花(密州冬夜文安国席上作)

虞美人(中秋对月)

虞美人(中秋对月)原文 秋阴团扇如人老。渐近中秋好。新凉还忆小楼边。自在一窗明月、傍人眠。多情谁到星河晓。只道圆时少。他年几处与君看。长是成愁成恨、不成欢。

蝶恋花(密州冬夜文安国席上作)原文

帘外东风交雨霰。帘里佳人,笑语如莺燕。深惜今年正月暖。灯光酒色摇金盏。掺鼓渔阳挝未遍。舞褪琼钗,汗湿香罗软。今夜何人吟古怨。清诗未就冰生砚。

【版权声明】

成语对对子网所提供《蝶恋花(密州冬夜文安国席上作)》内容来自互联网或由网友提供。如果任何第三方机构声称是任何内容的版权拥有者,并且不希望所属作品出现在本网站,请您与我们联系,我们将会立即为您删除!

摸鱼儿(守岁)

摸鱼儿(守岁)原文 是疑他、春来EA52忽,是疑岁别人去。古今守岁无言说,长是酒阑情绪。堪恨处。曾亲见都人,户户银花树。星河未曙。听朝马笼街,火城簇仗,御笔已题露。人间

浣溪沙(和前韵)

蝶恋花(密州冬夜文安国席上作)

蝶恋花(密州冬夜文安国席上作)原文 帘外东风交雨霰。帘里佳人,笑语如莺燕。深惜今年正月暖。灯光酒色摇金盏。掺鼓渔阳挝未遍。舞褪琼钗,汗湿香罗软。今夜何人吟古怨。清诗

浣溪沙(和前韵)原文

一梦江湖费五年。归来风物故依然。相逢一醉是前缘。迁客不应常眊E828,使君为出小婵娟。翠鬟聊著小诗缠。

【版权声明】

《浣溪沙(和前韵)》内容来自网络或者由匿名网友上传,原作者已无法考证。四字成语大全网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

虞美人(中秋对月)

虞美人(中秋对月)原文 秋阴团扇如人老。渐近中秋好。新凉还忆小楼边。自在一窗明月、傍人眠。多情谁到星河晓。只道圆时少。他年几处与君看。长是成愁成恨、不成欢。

减字木兰花(花)

浣溪沙(和前韵)

浣溪沙(和前韵)原文 一梦江湖费五年。归来风物故依然。相逢一醉是前缘。迁客不应常眊E828,使君为出小婵娟。翠鬟聊著小诗缠。

减字木兰花(花)原文

玉房金蕊。宜在玉人纤手里。淡月朦胧。更有微微弄袖风。温香熟美。醉慢云鬟垂两耳。多谢春工。不是花红是玉红。

版权声明:

含反义词的成语网小编未对《减字木兰花(花)》内容的版权进行可靠性核实,不能完全保证作品版权的准确性和合法性。如出现版权争议,请与站方联系,我们会第一时间进行处理。

蝶恋花(密州冬夜文安国席上作)

蝶恋花(密州冬夜文安国席上作)原文 帘外东风交雨霰。帘里佳人,笑语如莺燕。深惜今年正月暖。灯光酒色摇金盏。掺鼓渔阳挝未遍。舞褪琼钗,汗湿香罗软。今夜何人吟古怨。清诗